Тажна љубов, среќна песна (Sad Love, Happy Song)
(original version)
Еден ден, ќе ме молиш, ќе ме сонуваш, баш тој ден ќе ме сакаш и прогонуваш, ти и јас - такво нешто не се случило, а кај си, и што си, со кого не сакам да знам. (х2)
Еј, многу песни сум отпеала, а баш сите мои стихови, сите биле љубовни, полни со депресија и тага и една лага голема.
Тогаш нека чујат сите што ги боли болката што нема име, тажна љубов, среќна песна, еве ти, слушни ја.
Еден ден, ќе ме молиш, ќе ме сонуваш, баш тој ден ќе ме сакаш и прогонуваш, ти и јас - такво нешто не се случило, а кај си, и што си, со кого не сакам да знам.
Сега нека чујат сите што ги боли болката што нема име тажна љубов, среќна песна, еве ти, слушни ја.
Еден ден, ќе ме молиш, ќе ме сонуваш, баш тој ден ќе ме сакаш и прогонуваш, ти и јас, такво нешто не се случило, а кај си, и што си, со кого не сакам да знам.
А кај си, и што си, со кого не сакам да знам.
Не сакам да знам!
(english translation)
One day you'll pray for me, you'll dream of me that day you'll love me and curse me something like you and me has not happened, ah where are you, I don't want to know with whom you are (x2)
Hey, I sang many songs ah, all of my poems, they were about love they were full of depression and sadness and huge lies
So let them hear everything that hurts a pain which has no name, sad love, happy song, here it is, listen to it.
One day you'll pray for me, you'll dream of me that day you'll love me and curse me something like you and me has not happened, ah where are you, I don't want to know with whom you are
So let them hear everything that hurts a pain which has no name, sad love, happy song, here it is, listen to it.
One day you'll pray for me, you'll dream of me that day you'll love me and curse me something like you and me has not happened, ah where are you, I don't want to know with whom you are
Ah where are you, I don't want to know with whom you are I don't want to know!
Еден ден, ќе ме молиш, ќе ме сонуваш, баш тој ден ќе ме сакаш и прогонуваш, ти и јас - такво нешто не се случило, а кај си, и што си, со кого не сакам да знам. (х2)
Еј, многу песни сум отпеала, а баш сите мои стихови, сите биле љубовни, полни со депресија и тага и една лага голема.
Тогаш нека чујат сите што ги боли болката што нема име, тажна љубов, среќна песна, еве ти, слушни ја.
Еден ден, ќе ме молиш, ќе ме сонуваш, баш тој ден ќе ме сакаш и прогонуваш, ти и јас - такво нешто не се случило, а кај си, и што си, со кого не сакам да знам.
Сега нека чујат сите што ги боли болката што нема име тажна љубов, среќна песна, еве ти, слушни ја.
Еден ден, ќе ме молиш, ќе ме сонуваш, баш тој ден ќе ме сакаш и прогонуваш, ти и јас, такво нешто не се случило, а кај си, и што си, со кого не сакам да знам.
А кај си, и што си, со кого не сакам да знам.
Не сакам да знам!
(english translation)
One day you'll pray for me, you'll dream of me that day you'll love me and curse me something like you and me has not happened, ah where are you, I don't want to know with whom you are (x2)
Hey, I sang many songs ah, all of my poems, they were about love they were full of depression and sadness and huge lies
So let them hear everything that hurts a pain which has no name, sad love, happy song, here it is, listen to it.
One day you'll pray for me, you'll dream of me that day you'll love me and curse me something like you and me has not happened, ah where are you, I don't want to know with whom you are
So let them hear everything that hurts a pain which has no name, sad love, happy song, here it is, listen to it.
One day you'll pray for me, you'll dream of me that day you'll love me and curse me something like you and me has not happened, ah where are you, I don't want to know with whom you are
Ah where are you, I don't want to know with whom you are I don't want to know!