This Is My Life
Interprète: Anna Bergendahl
Auteur: Kristian Lagerström
Compositeur: Bobby Ljunggren
Langue: Anglais
This Is My Life
Interprète: Anna Bergendahl
Auteur: Kristian Lagerström
Compositeur: Bobby Ljunggren
Langue: Anglais
ANNA BERGENDAHL ? Une étoile suédoise éclatante
La voix touchante d’artiste comme Tracy Chapman, la beauté de Kate Winslet et la classe de Madonna et Duffy. Tous ces ingrédients dans le corps d’une nouvelle mégastar de 18 ans.
Sa voix chaude et fascinante doublée d’une assurance et d’une prestance digne d’une ‘soul diva’ et combinée avec la fougue d’une adorable princesse ado de la pop
la rend réellement unique.
Anna Bergendahl, notre nouvelle princesse de la pop indépendante nait et grandit à Nyköping, petite ville proche de Stockholm. Sa famille possède des racines en Irlande.
Très vite, ses parents comprennent l’intérêt que porte Anna pour la musique et lui achètent une guitare alors qu’elle n’a que 8 ans. A 10 ans elle compose ses premières chansons !
Deux ans plus tard, le bruit autour de ce formidable talent ne faisait que commencer.
Elle participe au show télé suédois Super Troupers et interprète à sa façon le vieux tube classique de Wild Cherry Play that funky music.
Le public est totalement conquis et enthousiasmé par la voix de cette gamine de 12 ans.
En 2008, elle passe une audition pour le programme télé Idol équivalent suédois de Star Academy où elle chante Have a heart de Bonnie Raitt.
Le jury composé d’Anders Bagge et Andreas Carlsson n’en croit pas ses oreilles, les deux « vieux briscards » en attrapent la chair de poule !
C’est la meilleure chose que j’ai entendu depuis la fois où j’ai entendu Céline Dion chanter accompagné d’un piano à Las Vegas, s’exclame Anders.
Elle fut l’artiste la plus téléchargée cette année là.
Après Idol de nombreux labels s’intéressent à elle et veulent la recruter.
Elle se décide finalement pour « Lionheart International », séduite par leur professionnalisme et leur authenticité.
Le samedi 13 Mars, devant 4 millions de téléspectateurs, en concurrence avec quelques uns des meilleurs artistes suédois du moment, elle est élue pour représenter la Suède au concours de l’eurovision 2010 à Oslo.
Une victoire écrasante ! Le voyage ne fait que commencer !
Elle fait maintenant la une de l’actualité.
n°1 sur iTunes
n°1 sur le digi chart
n°1 sur le single chart
En compagnie du producteur Dan Sundquist et des co-auteurs Bobby Ljunggren, Kristian Lagerström et Daniel Borch, elle a travaillé sur ses chansons pendant plus d’un an. Tout doit être parfait !
La date de sortie de son premier album Yours Sincerely est prévue pour le 14 Avril 2010.
02/04/2010
Source: Délégation suédoise
[paroles_wide]version originale
I’d go
Down the beaten track
Long the river
With an empty bag
At the end
She said to me
Why are you here
With the autumn leaves?
Cause this is my life, my friend
And this is my time to stand
Now this is my life, my friend
And I can’t be
No one else
I’m done
Tipping on my toes
Striking iron
And attack my soul
Misty moon
You’re gonna see
I’ve got your blues
To get on my feet
Cause this is my life, my friend
And this is my time to stand
Now this is my life, my friend
And I can’t be
No one else
I don’t wanna run
I don’t wanna fight
I don’t wanna hide
I just wanna stay free
To be me
I don’t wanna win
I don’t wanna lose
I don’t wanna play
I just wanna remember
My name
Cause this is my life, my friend
And this is my time to stand
Now this is my life, my friend
And I can’t be
No one else
Cause this is my life, my friend
And this is my time to stand
Now this is my life, my friend
And I can’t be
No one else
This is my life, my friend
[traduction_wide]
traduction
Je marchais
Dans les sentiers battus
Le long de la rivière
Avec un sac vide
A la fin
Elle m’a dit
Pourquoi es-tu ici
Avec les feuilles d’automne ?
Parce ma vie est ainsi, mon amie
Et c’est le moment où je dois rester debout
Maintenant c’est ma vie, mon amie
Et je ne pas être
Quelqu’un d’autre
J’ai fini
De me taper sur doigts
De battre le fer
Et d’attaquer mon âme
Lune brumeuse
Tu verras
J’ai ton blues
Pour me relever
Parce ma vie est ainsi, mon amie
Et c’est le moment où je dois rester debout
Maintenant c’est ma vie, mon amie
Et je ne pas être
Quelqu’un d’autre
Je ne veux pas fuir
Je ne veux pas me battre
Je ne veux pas me cacher
Je veux simplement rester libre
Être moi
Je ne veux pas gagner
Je ne veux pas perdre
Je ne veux pas jouer
Je veux simplement me souvenir
De mon nom
Parce ma vie est ainsi, mon amie
Et c’est le moment où je dois rester debout
Maintenant c’est ma vie, mon amie
Et je ne pas être
Quelqu’un d’autre
Parce ma vie est ainsi, mon amie
Et c’est le moment où je dois rester debout
Maintenant c’est ma vie, mon amie
Et je ne pas être
Quelqu’un d’autre
Ma vie est ainsi, mon ami