Senhora Do Mar (Negras Águas)
Interprète: Vânia Fernandes
Auteur: Carlos Coelho
Compositeur: Andrej Babić
Langue: Portugais
Senhora Do Mar (Negras Águas)
Interprète: Vânia Fernandes
Auteur: Carlos Coelho
Compositeur: Andrej Babić
Langue: Portugais
[paroles_wide]version originale
Senhora do mar
Ante vós, me tendes caída
Quem vem tirar meia da vida e da paz
Desta mesa, desta casa, perdidas?
Amor, qu?é de ti?
Senhora do mar
Ante vós, minha alma está vazia
Quem vem chamar a si o que é meu?
Ó mar alto, traz pr?a mim
Amor meu sem fim!
Ai, negras águas, ondas de mágoas
Gelaram-m?o fogo no olhar
Ele não torna a navegar!
E ninguém vos vê chorar
Senhora do Mar!
Quem vem tirar meia da vida e da paz
Desta mesa, desta casa, perdidas?
Amor, qu?é de ti?
Ai, negras águas, ondas de mágoas,
Gelaram-m?o fogo no olhar.
Feridas em sal, rezas em vão?
Deixai seu coração
Bater junto a mim!
Ai, negras águas, ondas de mágoas
Gelaram-m?o fogo no olhar
Ele não torna a navegar!
E ninguém vos vê chorar
Senhora do Mar!
[traduction_wide]
traduction
Dame de la Mer
Ici, devant vous, je suis tombée.
Qui emporte la moitié de la vie et de la paix,
De cette table et cette maison, maintenant perdue ?
Où êtes vous, mon amour ?
Dame de la Mer
Ici, devant vous, mon âme est vide.
Qui vient prendre celui qui m’appartient ?
Oh la haute mer, rendez-moi
Mon amour éternel !
Oh, les eaux noires, des vagues de douleurs,
Ont gelé le feu dans mes yeux. (Dame de la Mer)
Il ne naviguera plus ! (Il ne naviguera plus !)
Et personne ne vous voit pleurer,
Dame de la Mer !
Qui emporte la moitié de la vie et de la paix
De cette table et cette maison, maintenant perdue ?
Où êtes vous, mon amour ?
Oh, des eaux noires, des vagues de douleur,
Ont gelé le feu dans mes yeux. (Dame de la Mer)
Blessures salées, vaines prières ?(Vaines prières)
Laissez son coeur Battre à côté de moi !
(Laissez son coeur, Battre à coté de moi !)
Oh, des eaux noires, des vagues de douleur,
Ont gelé le feu dans mes yeux. (Dame de la Mer)
Il ne naviguera plus ! (Il ne naviguera plus !)
Et personne ne vous voit pleurer,
(Et personne ne vous voit pleurer)
Dame de la Mer !