Version eurovision
Vida Minha
Sigo as ruas da cidade,
velha, escura, imperfeita,
Cheira a beijos de saudade,
numa praça que se enfeita.
Há uma criança que corre,
uma vizinha que espreita,
E em mim só segue o desejo
de chegar p’ra te abraçar.
E em mim só segue o desejo
de chegar p’ra te abraçar.
Se fosses luz, amor,
ai luz do dia,
Sorriso inspirador
de fantasia.
Se fosses água, amor,
qual água pura
Que mata a sede à flor
da ternura.
Se fosses luz, amor,
ai luz do dia,
Sorriso inspirador
de fantasia.
Mas entre tudo que
possas ser na vida,
Só quero, meu amor:
sejas vida minha.
E em mim só segue o desejo
de chegar p’ra te abraçar.
Se fosses luz, amor,
ai luz do dia,
Sorriso inspirador
de fantasia.
Se fosses água, amor,
qual água pura
Que mata a sede à flor
da ternura.
Se fosses luz, amor,
ai luz do dia,
Sorriso inspirador
de fantasia.
Mas entre tudo que
possas ser na vida,
Só quero, meu amor:
sejas vida minha.
Mas entre tudo que
possas ser na vida,
Só quero, meu amor:
sejas vida minha !
|
traduction française
Ma vie
Je longe les rues de la ville,
vieille, noire, imparfaite,
Elle exhale les baisers nostalgiques,
dans une place qui s’embellit.
Il y a un enfant qui court,
une voisine qui guette,
Et je n’ai que le désir
d’arriver pour t’étreindre.
Et je n’ai que le désir
d’arriver pour t’étreindre.
Si tu étais lumière, amour,
ô lumière du jour,
Un sourire qui inspire
la fantaisie.
Si tu étais de l’eau, amour,
tel que l’eau pure
Qui assouvit la soif de la fleur
de la tendresse.
Si tu étais lumière, amour,
ô lumière du jour,
Un sourire qui inspire
la fantaisie.
Mais parmi tout ce que
tu puisses devenir,
Je veux juste, mon amour,
que tu sois ma vie.
Et je n’ai que le désir
d’arriver pour t’étreindre.
Si tu étais lumière, amour,
ô lumière du jour,
Un sourire qui inspire
la fantaisie.
Si tu étais de l’eau, amour,
tel que l’eau pure
Qui assouvit la soif de la fleur
de la tendresse.
Si tu étais lumière, amour,
ô lumière du jour,
Un sourire qui inspire
la fantaisie.
Mais parmi tout ce que
tu puisses devenir,
Je veux juste, mon amour,
que tu sois ma vie.
Mais parmi tout ce que
tu puisses devenir,
Je veux juste, mon amour,
que tu sois ma vie.
|