C’est ma vie
Interprète: Evelina Sašenko
Auteur: Andrius Kairys
Compositeur: Paulius Zdanavičius
Langues: Anglais et Français
C’est ma vie
Interprète: Evelina Sašenko
Auteur: Andrius Kairys
Compositeur: Paulius Zdanavičius
Langues: Anglais et Français
[paroles_wide]version originale
Those who went through desert
passed never ending forever
they know my dream will come true
as i sing to you:
C’est ma vie
Je dis oui
No more rain around, i know i have found
Everlasting
Love for life, love of mine …
Time will give the answers
for all your great tribulations
soon we’ll be playing in the sun
and feel like one
C’est ma vie
Je dis oui
No more rain around, i know i have found
Everlasting
Love for life, love of mine, love that shines
C’est ma vie
Je dis oui
No more rain around, i know i have found
Everlasting
Love for life, love of mine, love that shines
[traduction_wide]
traduction
A ceux qui ont marché dans le désert
Passé à jamais pour toujours.
Ils savent que me rêves deviendront vrais
Pendant que je chante pour toi :
C’est ma vie
Je dis oui
Plus de pluie, je sais que j’ai trouvé
Sans fin
L’amour pour la vie, mon amour …
Le temps donnera la réponse
A toutes tes grandes tribulations
Bientôt nous jouerons au soleil
Et nous sentirons comme un.
C’est ma vie
Je dis oui
Plus de pluie, je sais que j’ai trouvé
Sans fin
L’amour pour la vie, mon amour, l’amour qui brille
C’est ma vie
Je dis oui
Plus de pluie, je sais que j’ai trouvé
Sans fin
L’amour pour la vie, mon amour, l’amour qui brille