Is it true?
Interprète: Jóhanna Guðrún Jónsdóttir
Auteur: Óskar Páll Sveinsson, Christopher Neil, Tinatin
Compositeur: Óskar Páll Sveinsson, Christopher Neil, Tinatin
Langue(s): Anglais
Is it true?
Interprète: Jóhanna Guðrún Jónsdóttir
Auteur: Óskar Páll Sveinsson, Christopher Neil, Tinatin
Compositeur: Óskar Páll Sveinsson, Christopher Neil, Tinatin
Langue(s): Anglais
[paroles_wide]version originale
You say you really know me
You’re not afraid to show me
What is in your eyes
So tell me ’bout the rumours
Are they only rumours?
Are they only lies?
Falling out of a perfect dream
Coming out of the blue
Is it true? (Is it true?)
Is it over?
Did I throw it away?
Was it you? (Was it you?)
Did you tell me
You would never leave me this way?
If you really knew me
You couldn’t do this to me
You would be my friend
If one of us is lying
There’s no use in trying
No need to pretend
Falling out of a perfect dream
Coming out of the blue
Is it true? (Is it true?)
Is it over?
Did I throw it away?
Was it you? (Was it you?)
Did you tell me
You would never leave me this way?
Is it true? (Is it true?)
Is it over?
Did I throw it away?
Was it you? (Was it you?)
Did you tell me
You would never leave me this way?
(Is it real?)
(Did I dream it?)
Will I wake from this pain?
Is it true? (Is it true?)
Is it over?
Baby, did I throw it away?
Ooh… is it true?
[traduction_wide]
traduction
Tu dis que tu me connais vraiment
Que tu n’as pas peur de me montre
Ce qu’il y a dans tes yeux
Alors parle-moi de ces rumeurs
Ne sont-elles que des rumeurs ?
Ne sont-elles que des mensonges ?
Je chute d’un rêve parfait
Je glisse dans la déprime
Est-ce vrai ? (Est-ce vrai ?)
Est-ce la fin ?
Ai-je tout gâché ?
Est-ce toi ? (est-ce toi ?)
Ne m’as-tu jamais dit
Que tu ne me quitterais jamais ainsi ?
Si tu me connaissais vraiment
Tu ne pourrais pas me faire ça à moi
Tu serais mon ami
Si l’un de nous ment
Il est inutile d’essayer
Pas la peine de faire semblant
Ne m’as-tu jamais dit
Que tu ne me quitterais jamais ainsi ?
Est-ce vrai ? (Est-ce vrai ?)
Est-ce la fin ?
Ai-je tout gâché ?
Est-ce toi ? (est-ce toi ?)
Ne m’as-tu jamais dit
Que tu ne me quitterais jamais ainsi ?
Est-ce vrai ? (Est-ce vrai ?)
Est-ce la fin ?
Ai-je tout gâché ?
Est-ce toi ? (est-ce toi ?)
Ne m’as-tu jamais dit
Que tu ne me quitterais jamais ainsi ?
(Est-ce réel?)
(L’ai-je rêvé?)
Me relèverai-je de cette douleur?
Est-ce vrai? (Est-ce vrai?)
Est-ce terminé?
Bébé, Ai-je tout gâché ?
Ooh… Est-ce vrai?