Version eurovision
Should’ve Known Better
Should’ve known better now I miss u
like Sahara misses rain
Changing like the weather maybe it´s true
Maybe you´re not gonna change
I feel like u have two homes
yet I feel u are homeless
Where we live I feel like a stranger
when u home I feel even stranger
I live in no man’s land with no way home
like u don’t understand
Cuz you so here, (yet) you so there,
not really anywhere , she said
Should’ve known better now I miss u
like Sahara misses rain
Changing like the weather maybe it´s true
Maybe you´re not gonna change
Feels like I’m always
living out of my suitcase
What about all the years in between
just trying to find my place
I live in no man’s land with no way home
like u don’t understand
Cuz you so here, (yet) you so there,
not really anywhere , she said
Shouting inshallah
We could’ve written words on a mountain high
Reminding ourselves to keep climbing, right
Sometimes we, have to lose
A part of us to find the truth
Nothing more beautiful than the way
U use to breathe me to ya lungs and soul
Sometimes we have to say – I’m sorry I can’t stay
Should’ve known better now I miss u
like Sahara misses rain
Changing like the weather maybe it´s true
Maybe you´re not gonna change
|
traduction française
J’aurais dû mieux savoir
J’aurais dû mieux savoir maintenant tu me manque
comme le Sahara manque la pluie
Changeant comme le temps, peut-être c’est vrai
Tu vas peut-être changer
Je sens que t’as deux chez toi
et pourtant je sens que t’en a aucun
Là où nous vivons je me sens comme un étranger
quand tu es la je me sens encore plus étrange
Je vis dans un terrain vague, sans chemin de retour
Mais tu ne comprends pas
Car t’es tellement ici, tellement la bas,
mais vraiment nul part, dit-elle
J’aurais dû mieux savoir maintenant tu me manque
comme le Sahara manque la pluie
Changeant comme le temps, peut-être c’est vrai
Tu vas peut-être changer
Je sens que je suis toujours
en train de vivre une valise en main
Que dire de toutes les années entre temps
rien qu’essayant de trouver ma place
Je vis dans un terrain vague, sans chemin de retour
Mais tu ne comprends pas
Car t’es tellement ici, tellement la bas,
mais vraiment nul part, dit-elle
A crier Inch’ Allah
Nous aurions put écrire des mots en haut d’une montagne
En se rappelant qu’il faut continuer de grimper, n’est-ce pas
Parfois, on dois perdre
Une partie de nous pour trouver la vérité
Rien de plus beau que la manière
que tu te me respirais dans tes poumons et ton âme
Parfois, on doit dire – je suis désolé, je ne peux rester
J’aurais dû mieux savoir maintenant tu me manque
comme le Sahara manque la pluie
Changeant comme le temps, peut-être c’est vrai
Tu vas peut-être changer
|