Eurovision 2011

_informations sur le concours 2011
A.R.Y. Macédoine
Albanie
Allemagne
Arménie
Autriche
Azerbaïdjan
Belarus
Belgique
Bosnie-Herzegovine
Bulgarie
Chypre
Croatie
Danemark
Espagne
Estonie
Finlande
France
Géorgie
Grèce
Hongrie
Irlande
Islande
Israel
Italie
Lettonie
Lituanie
Malte
Moldavie
Norvège
Pays-Bas
Pologne
Portugal
Roumanie
Royaume-Uni
Russie
Saint-Marin
Serbie
Slovaquie
Slovénie
Suède
Suisse
Turquie
Ukraine

Lituanie

C’est ma vie

Interprète: Evelina Sašenko

Auteur: Andrius Kairys

Compositeur: Paulius Zdanavičius

Langues: Anglais et Français

[paroles_wide]version originale

C’est ma vie

Those who went through desert
passed never ending forever
they know my dream will come true
as i sing to you:

C’est ma vie
Je dis oui
No more rain around, i know i have found
Everlasting
Love for life, love of mine …

Time will give the answers
for all your great tribulations
soon we’ll be playing in the sun
and feel like one

C’est ma vie
Je dis oui
No more rain around, i know i have found
Everlasting
Love for life, love of mine, love that shines

C’est ma vie
Je dis oui
No more rain around, i know i have found
Everlasting
Love for life, love of mine, love that shines

[traduction_wide]

traduction

C’est ma vie

A ceux qui ont marché dans le désert
Passé à jamais pour toujours.
Ils savent que me rêves deviendront vrais
Pendant que je chante pour toi :

C’est ma vie
Je dis oui
Plus de pluie, je sais que j’ai trouvé
Sans fin
L’amour pour la vie, mon amour …

Le temps donnera la réponse
A toutes tes grandes tribulations
Bientôt nous jouerons au soleil
Et nous sentirons comme un.

C’est ma vie
Je dis oui
Plus de pluie, je sais que j’ai trouvé
Sans fin
L’amour pour la vie, mon amour, l’amour qui brille

C’est ma vie
Je dis oui
Plus de pluie, je sais que j’ai trouvé
Sans fin
L’amour pour la vie, mon amour, l’amour qui brille