version originale
Amar Pelos Dois
Se um dia alguém perguntar por mim
Diz que vivi p’ra te amar
Antes de ti, só existi
Cansado e sem nada p’ra dar
Meu bem, ouve as minhas preces
Peço que regresses, que me voltes a querer
Eu sei que não se ama sozinho
Talves devagarinho possas voltar a aprender
Meu bem, ouve as minhas preces
Peço que regresses, que me voltes a querer
Eu sei que não se ama sozinho
Talves devagarinho possas voltar a aprender
Se o teu coração não quiser ceder
Não sentir paixão, não quiser sofrer
Sem fazer planos do que virá depois
O meu coração pode amar pelos dois
|
traduction française
Aimer pour deux
Si un jour quelqu’un me demande
Je dis que j’ai vécu pour vous aimer
Avant, seulement pour exister
Fatigué et rien à donner
Ma chérie, entend mes prières.
J’espère que tu reviendras, que tu voudras à nouveau de moi.
Je sais que tu ne m’aimes plus.
Mais peu à peu, peut-être pourras-tu réapprendre.
Ma chérie, entend mes prières.
J’espère que tu reviendras, que tu voudras à nouveau de moi.
Je sais que tu ne m’aimes plus.
Mais peu à peu, peut-être pourras-tu réapprendre.
Si ton cœur ne veut pas donner
Tu ne sens pas la passion, tu ne veux pas souffrir
Sans faire des plans à venir ultérieurement
Mon cœur peut aimer pour deux
|
|